這次,iOS 15.4的更新帶來了一個新Siri。
既不是男聲,也不是女聲:試聽。
外網(wǎng)媒體和各大社區(qū)中較為統(tǒng)一的描述是去性別化(less gendered)或者中性化(gender neutral)。
在測試版中,這個新聲音被簡單地命名為“Voice 5”,可以和已有的四種聲音對比聽聽看:
(順序為Voice 5、Voice 1、Voice 2、Voice 3、Voice 4)
目前,蘋果公司已經(jīng)承認新聲音是由“LGBTQ+”群體中的一員錄制的。
啊這……
新Siri是誰?
這條新語音具體來自于誰,蘋果沒有透漏太多的細節(jié)。
不過,某位路過的熱心iOS開發(fā)者扒了下代碼,發(fā)現(xiàn)Siri新語音在代碼中的文件名叫Quinn:
好巧不巧,現(xiàn)實里就有一名叫做Quinn的跨性別足球運動員,做過變性手術(shù),還曾獲得2020年夏季奧運女足冠軍。
老哥順手把去年iOS 14.5版本中的四種Siri語音的名字也扒出來了,有網(wǎng)友表示:挺好,命名都挺符合幾種語音的刻板印象:
這次更新是23日凌晨發(fā)布的iOS 15.4 Beta 4,正式版還得再等幾周。
有網(wǎng)友就表示:懂了,就是Siri做了變性手術(shù)后得休息幾天唄。
哦,順便一提,目前這場“手術(shù)”僅限美國地區(qū),所以要試聽新Siri,得將iPhone的區(qū)域設(shè)置更改為United States。
對于這一特性……emmmm,外網(wǎng)討論熱度不小,但就事論事的人不是很多。
因為聲音這種事就比較見仁見智,有覺得“中性化聲音好耶”的人,也有覺得“你怎么把Siri搞得像個機器人”而不滿的:
(懂了Siri的性別就是Siri)
還有這種挨得很近,很有喜劇效果的評論:
還是太女性化了。
這聲音好男性化啊。
(要不你倆打一架?)
還有人真心誠意地請愿蘋果:反正都要改,那我要夢露??偨y(tǒng)生日快樂那種聲音。
嗯,這個我也贊同。
你竟敢假設(shè)Siri的性別和國籍?
其實,這個特性已經(jīng)不是蘋果第一次搞了。
從去年開始,Siri就已經(jīng)不再默認使用女性語音,新增的三個聲音中,還有兩個黑人演員錄制的選項。
道理嘛……懂得都懂。
除了性別上的差異,蘋果也為Siri加入了多個地區(qū)的口音。
目前,Siri的英語選項包括英國口音、美國口音、愛爾蘭口音、印度口音、澳大利亞口音和南非口音。
關(guān)鍵詞: 蘋果更新帶來了一個新Siri 來自于誰 網(wǎng)友表示 聲音對比