(資料圖)
近日,有傳聞稱印度(India)要把國名改成婆羅多(Bharat),最直接的表現(xiàn)就是G20峰會的邀請函上,印度總統(tǒng)被稱為婆羅多(Bharat)總統(tǒng)。
外界猜測,印度此次試圖改名,是在嘗試“去殖民化”,畢竟印度這個(gè)名字是當(dāng)年由英國殖民者引入的。
民間還流傳著一種更有意思的說法,就是印度改名成Bharat后,在世界各大會議或運(yùn)動會等重要場合上,他們的名字由于是B開頭,將會排在中國(China)之前。
雖然這一說法更多的是在調(diào)侃戲謔,但類似的目的,其實(shí)韓國早在數(shù)年之前還真這樣干過。韓國曾希望將自己的名字由korea改成corea,很大程度上就是想排在日本(Japan)前面。
歷史資料顯示,“Corea”本來是朝鮮半島國家的英文名稱,而“Korea”則是日本殖民者于1910到1945年占領(lǐng)朝鮮半島期間強(qiáng)加給當(dāng)?shù)厝说摹坝⒄Z名稱”,以便保證在根據(jù)英文字母排列國家順序時(shí)“日本永遠(yuǎn)在朝鮮前面”。
20多年以前,韓國就曾提出,要從“Korea”改成“Corea”,2002韓日世界杯的時(shí)候,Corea就曾多次在觀眾席中出現(xiàn)。
關(guān)鍵詞: