關(guān)于讀書,能給別人的建議,最多只有一點(diǎn),那就是,不要去聽別人怎么講,只管順著自己的天性,動(dòng)動(dòng)腦筋,得出自己的結(jié)論就好。
在任何其他地方,我們或許都要受到法律和習(xí)俗的約束,唯獨(dú)這里,我們絲毫不需要。
怎樣才能在這片紛擾的混亂中理出頭緒,才能從讀書中得到最大的快樂呢?
伍爾夫
如何讀小說?
說來似乎簡單,既然書有不同——有小說、傳記、詩歌的分別——我們就該把書分門別類,從每門每類中挑出他理所應(yīng)讀的書就好了??勺x者對(duì)書抱有的期望,跟書所能給予讀者的相比,往往是大相徑庭。我們最常干的,就是三心二意、不明就里地翻開一本書,讀小說希望它真實(shí),讀詩希望它虛幻,讀傳記又要滿紙美言,讀歷史必要迎合我們的成見。我們讀書的時(shí)候,只有摒棄這些先入之見,才能有一個(gè)值得稱道的開端。不要對(duì)著作者指手畫腳;而要站在他的立場之上,成為他的同道和共謀?;蛟S,想要對(duì)小說家都在做些什么有一個(gè)大致的了解,最快的方法不是去讀小說,而是自己寫一寫;親身體驗(yàn)一下駕馭文字的艱難萬險(xiǎn)。我們可以回想一下某件讓你印象深刻的事情——譬如,街角那兒,有兩個(gè)人在聊天,而你,是如何從他們身邊走過的。有一棵樹,在搖曳;燈光,在閃爍;那兩個(gè)人的交談,聽上去很好笑,卻又讓人覺得悲傷。這樣一幅畫面,整個(gè)構(gòu)思,似乎全被包含在那一瞬間。
但如果,你也來試一試,把這一幕付之于筆端,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),這一瞬間變成了千千萬萬支離破碎、互相矛盾的印象了。有些印象需要我們?nèi)サ硪恍﹦t需要強(qiáng)調(diào);就這樣寫著寫著,說不定,原先體會(huì)到的那種情緒就已經(jīng)蕩然無存了。這時(shí)候,再把這幾頁思緒不清、雜亂無章的稿紙丟在一旁,去讀一讀迪福,簡·奧斯汀,哈代,讀一讀那些偉大的小說家他們的作品。這樣一來,對(duì)他們的偉大之處,想必你一定更有體會(huì)了。也才能明白,這不單是讓我們看到了一個(gè)與眾不同的人——迪福也好,簡·奧斯汀也好,托馬斯·哈達(dá)也好,還讓我們活在了一個(gè)與眾不同的世界。
讀《魯濱遜漂流記》,我們就是在一條坦途上跋涉;一樁樁的事情接踵而至;這些事兒和它們先后發(fā)生的順序就是一切??蓪?duì)迪福來說,如此至關(guān)緊要的戶外生活和探險(xiǎn)歷程,到了簡·奧斯汀那里就一文不名了。取而代之的,是客廳和人們的閑言碎語,以及從這些閑言碎語中,像鏡子一般,折射出來的人物性格。等我們習(xí)慣了這客廳和其間的鏡像,再轉(zhuǎn)向哈代時(shí),便又會(huì)覺得峰回路轉(zhuǎn)了。成片的沼澤環(huán)繞四周,群星在我們頭上閃爍。這兒,展現(xiàn)給我們的,是人性的另一面——獨(dú)處時(shí)最易浮現(xiàn)的黑暗,而非陪伴時(shí)的光明之面。與我們相關(guān)的,不再是人類,而是自然和命運(yùn)。不過,盡管這些世界千差萬別,每一個(gè)卻都和諧一致。因?yàn)樗鼈兊脑焓乐鳎寄恍⌒闹?jǐn)慎,在自己獨(dú)特的視角下,恪守其規(guī)?;蛟S他們也會(huì)讓我們殫精竭慮,但他們從不像二三流的作家那樣,經(jīng)常在一本書里,混淆了兩種現(xiàn)實(shí),讓我們無所適從。這樣看來,讀完一個(gè)大作家的作品,再去讀另一個(gè)——從簡·奧斯汀到哈代,從皮科克到特羅洛普,從司各特到梅瑞德斯——這就好像讓人連根拔起,被丟來拋去;從這兒給扔到了那兒。讀小說,是一門艱難而復(fù)雜的藝術(shù)。要想從小說家,尤其是那些偉大的小說家那里,領(lǐng)悟到他們所給予的一切,那就一定要有非常敏銳的感覺,和非常大膽的想象力。
《簡愛》
為何讀傳記和回憶錄?
但是,只消看上一眼書架上那些五花八門的書,便可以知道,沒有幾位作家,可以稱得上“偉大”;更沒有幾本書,稱得上藝術(shù)。比方說,和小說、詩歌肩并肩放在一起的這些傳記或自傳,無非是些名人傳記,寫的都是死去已久、為人遺忘了的人。不過,就因?yàn)樗鼈兯悴簧?ldquo;藝術(shù)”,我們就不去讀了嗎?還是說,我們應(yīng)該讀一讀,只是,需要我們換一種方式,帶著不同的目的去讀?譬如,為了滿足我們不能自已的好奇心,就像有時(shí),夜幕降臨后,我們從一幢大房子前經(jīng)過,看到家家戶戶點(diǎn)亮了燈火,又還未放下窗簾,一層一層都在上演著人生戲劇的方方面面,我們會(huì)情不自禁停下腳步。這時(shí),我們對(duì)這些人的生活,便會(huì)滿腹好奇——仆人們在傳閑話,紳士們在吃晚餐,女孩子為了聚會(huì)在梳妝打扮,窗邊的老婦人打著毛衣。這些人是誰,他們都做些什么,姓甚名誰,工作地位怎樣,都有些什么想法,又有些什么樣的經(jīng)歷?
傳記和回憶錄就是在回答這些問題,就這樣,點(diǎn)亮了萬家燈火;向我們展示人們的日常生活,他們的辛苦勞作,成功失敗,飲食愛恨,直至他們死去。有時(shí),在我們的注目下,這幢房子漸漸消失了,鐵柵欄也消失了,我們來到了海上;我們?nèi)ゴ颢C,遠(yuǎn)航,戰(zhàn)斗;我們站在了野蠻人和戰(zhàn)士們之中;我們參加了偉大的戰(zhàn)役?;蛘?,要是我們高興留在英格蘭,留在倫敦,場景同樣改變了;街道變窄了,房子變小了,窗子成了小格子,屋里擠得很,還散發(fā)著一股臭氣。我們看到一位詩人,多恩,就被迫從這樣的一所房子里走了出來,因?yàn)檫@兒的墻壁太薄,抵擋不住孩子們的哭鬧。我們可以跟著他,沿著書間的小路,到特威克南;去著名的貝德福德夫人公園看看,這是貴族和詩人愛去的地方;接著,路一轉(zhuǎn),我們又走到了威爾頓莊園,那座建在山坡下的豪宅,聽一聽錫德尼給他的妹妹讀《阿卡狄亞》;接著,就去那片濕地間走一走,親眼看看那著名的浪漫故事里獨(dú)具特色的鷺;接下來,再次向北,跟著另一位彭布羅克夫人,安妮·克利福德,去看一看她的廣袤荒野,要么,讓我們沖向城市,看一看加布里埃爾·哈維如何一身黑絲絨,與斯賓塞爭論詩歌,不過,一定要小心別笑出聲來了。
伊麗莎白時(shí)期的倫敦,既黑暗又輝煌,在這里跌跌撞撞地摸索前行,沒有什么比這更有趣了。不過,我們也不能總待在那兒。因?yàn)猷嚻諣柡退雇蛱亍⒐€有圣·約翰在召喚我們繼續(xù)前行;要搞清楚他們之間的爭執(zhí),弄明白他們每個(gè)人的性格,會(huì)花上我們太多時(shí)間;等到我們對(duì)他們感到不厭其煩了,我們就繼續(xù)前進(jìn),走過一位一身珠光寶氣的黑衣女士,走到塞繆爾·約翰遜,走到戈德史密斯,走到加里克那里;要不然,我們就穿過海峽,只要我們愿意,去見一見伏爾泰和狄德羅,見一見杜·德芳夫人;然后,再折回英國,再回到特威克南——有些地方和有些名字總是一再出現(xiàn)!——貝德福德夫人曾在這里擁有過自己的花園,之后,教皇也曾安居于此,還有草莓山莊,沃波爾的家。不過,沃波爾又向我們引薦了許多新的面孔。這么多的房子等著我們?nèi)グ菰L,這么多的門鈴等著我們?nèi)デ庙?,恐怕我們一時(shí)都不知道該如何是好了。比如說,我們來到貝里斯小姐的門口,正在遲疑,就在這時(shí),薩克雷走上前來;沃波爾鐘情的這位小姐,恰是他的好友。
就這樣,我們只是跟著一位朋友去見另一位朋友,從一座花園走到了另一座花園,拜訪了一幢房子,又去了另一幢房子,就已經(jīng)從英國文學(xué)的一頭走到了另一頭,然后,才意識(shí)到,我們又回到了此時(shí)此刻,倘若此時(shí)此刻和已然逝去的時(shí)時(shí)刻刻可以如此判然分開的話。而這,便可以算作是,我們閱讀傳記和書信的一種方式;我們可以借此重新點(diǎn)亮舊窗子里的燈火;可以看到那些故去的名人,他們的起居生活,還可以想象一下,我們離他們是如此之近,可以時(shí)不時(shí)地,趁他們不備,抓住他們的小秘密,或是,抽出一部劇作、一首詩,看看當(dāng)著作者的面讀起來,會(huì)不會(huì)有什么不同。不過,即便如此,新的問題也會(huì)隨之而來。我們一定會(huì)問,一本書,在多大程度上,會(huì)受其作者生活的左右呢——在多大程度上,我們可以把生活中的這個(gè)人等同于作者呢?要知道,文字是如此敏感,太容易受到作者的性格影響,那么,因?yàn)樗纳钏鶐Ыo我們的喜怒哀樂,在我們讀書的時(shí)候,有多少可以保留,又有多少可以聽之任之呢?讀到傳記和書信,這樣的問題就接踵而來,而這些問題,必須由我們自己一一作答,因?yàn)?,要是在如此私人的問題上,還被別人的喜好牽著走,那簡直是太要命了。
不過,讀這類書到也可以抱著另外一種目的,不為品讀文字,不為了解名人,而是為了讓我們的創(chuàng)造力保持活躍、得以鍛煉。書架右手邊不是有一扇打開的窗子嗎?把書放在一旁,看看窗外多好!這樣的畫面真讓人耳目一新,渾然天成,不費(fèi)心思,不相關(guān)聯(lián),又永不停歇——馬駒在田間奔跑,水井旁的女人正往水桶里打水,驢子昂首嘶鳴。圖書館里的大部分書,不過就是對(duì)此的記錄而已,不管這些轉(zhuǎn)瞬即逝的片刻,屬于男人也好,女人也好,驢子也好。而任何文學(xué),隨著它日漸老去,都會(huì)留下一些故紙堆,用一種再也聽不到了的口音,顫顫巍巍地,講述著那些消逝了的瞬間和被遺忘了的生命。不過,要是你一頭鉆進(jìn)了這些故紙堆,并且還能以此為樂的話,一定會(huì)大有所獲,因?yàn)榧词惯@里記錄的人類生活已為人所棄,注定會(huì)湮滅,可留下的遺跡也會(huì)讓人嘆為觀止。
電影《時(shí)時(shí)刻刻》劇照
讀詩歌的樂趣
但故紙堆終究會(huì)讓人厭煩,我們再也懶得去絞盡腦汁,把威爾金森們,班伯里們,還有瑪利亞·艾倫們告訴我們的只言片語拼湊完整。他們?nèi)狈λ囆g(shù)家的才能,不懂得運(yùn)籌帷幄、刪繁就簡;就算是他們自己的生活,也難以說出個(gè)所以然來;就算是個(gè)好素材,到了他們手中也會(huì)走了樣。他們最多,只能給我們羅列一些事實(shí),而僅只是事實(shí)的話,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)稱不上小說。就這樣,在看夠了這些半吊子的所謂作品之后,我們就不再樂意去尋找一些人物的只光片影,而是要去領(lǐng)略小說的那種,更宏大、更抽象、更純粹的真實(shí)。就這樣,我們的心中孕育出了一種情緒,強(qiáng)烈、普遍、不關(guān)注細(xì)節(jié),而是隨著節(jié)奏,反復(fù)出現(xiàn)。這種情緒最自然的流露,就是詩歌;也就是說,等到我們差不多能寫出詩來了,便是到了讀詩的最好時(shí)機(jī)。
西風(fēng)啊,何時(shí)你才會(huì)刮起?
才能讓細(xì)雨,淅淅瀝瀝。
可愛的人兒啊,何時(shí)我才可以
再把你擁入懷中,同床共語。
詩歌的感染力如此之強(qiáng),又如此的直截了當(dāng),這一瞬間,詩歌完全占據(jù)了我們的心靈,吞噬了一切感覺……
可話說回來,目標(biāo)固然美好,但誰讀書是為了什么可為啊?就沒有什么追求,僅僅是因?yàn)樗鼈冏陨淼拿篮?,才讓我們孜孜以求?難道追求樂趣本身,不可以視為我們的最終目的嗎?讀書不正是如此?至少,我有時(shí)會(huì)這樣想,等到最后的審判來臨的那天,所有偉大的征服者、大律師和政治家們都將獲得上帝的獎(jiǎng)賞——王冠,名譽(yù),和不朽的豐碑上鐫刻的名字;可看到我們夾著書走來,萬能的上帝一定會(huì)轉(zhuǎn)過頭去,不無幾分嫉妒地跟彼得說,“你看,這些人不需要我的獎(jiǎng)賞。我們這兒也沒有他們想要的東西。他們就愛讀書。”